17 Aquila grandis diceris puella, baiulans rostro ramulum virentem, nostrorum dira qui devicit bella. Salve regina The painters whisper to each other across the susurrus of the horsehair. Uproar in the Campo - folded in a mirror of brittle fresco (where light rays converge). On the tender brow of reality (yellow-veil female) - eagles, in roundels. Somehow got Coppo out of Ghibelline gaol (burden of my song) to paint beyond the pale of the Commune. Some oscillation signified (red, blue, imperial purple); meek spectrum chanted beneath steep glance of raptor-Madonna, in suspension between splayed feet of Infant J encircled by her fingertips - a nailed impression of Apocalypse whose furrowed brow echoes aquila- span. It doesn't matter, in the end, who rules Siena, Guelf or Ghibelline. Janus-Julia reigns in the deep (a mutter from the Southern Cross). The constellation of the Bear or shining Virgo in autumnal air reflect upon that earthy ruse - burden of my waking muse; and Easter's aubade will rouse those feet to step the vernacular Paraclete to lead the nine around (O brown recluse).
cf. a painting by Coppo di Marcovaldo in the church of Santa Maria dei Servi, called the Madonna del Bordone ("Virgin of the Burden") - "burden" referring to the drone-accompaniment to medieval melody. Gianna A. Mina (in Art, Politics and Civic Religion in Central Italy 1261-1352, Ashgate Publ., 2000) argues that the title refers to the fact that the friars of the Servite Order - specially devoted to the cult of the Virgin - chanted their hymns in front of the image.
There are clusters of unfortunate obscurities in this poem, which Mina's excellent article (about a very important painting) can help elucidate. She discusses the tiny round eagle-emblems hidden in the Madonna's veil (imperial Hohenstaufen symbols, or subtly anti-imperial (Guelf) scriptural signals?), the way various elements of the painting (including the posture of the infant Jesus's feet) prefigure the Crucifixion and resemble or allude to elements in other paintings by Coppo, etc.
No comments:
Post a Comment