There's a short poem in O. Mandelstam's Second Voronezh Notebook which begins :
"Armed with the eyesight of slender wasps"
(see L. Schnairsohn's translations & commentary). Schnairsohn & others have remarked on the wordplay in this poem, on the etymology of (Russian) os - connecting "wasps", "axis" (of the earth), "Osip" (Mandelstam) and "Iosef" (Stalin). Schnairsohn's version reads, in part :
I don't paint, or sing, or draw
a black–voiced bow; I only pierce
the skin of life, and love
to envy wasps, powerful and sly...
I wish that someday I too could be forced
By a sting of air and summer heat,
To pass over sleep and death, and hear
The axis of the earth, the axis of the earth...
I've found a curious subtext to the speaker's desire to listen to the "axis of the earth" in G. de Santillana & H. von Dechend's unusual book, Hamlet's Mill, where (in appendix #14, pp. 377-383) they explore the Indo-European roots of a complex of words & syllables having to do with manth-, math-, mundus, mundil, mnd, etc. They relate these roots to various mythological & etymological meanings of "axis" or "axis-whirler", the cosmic "churn" which rotates the world-axis...
"Mandelshtam" itself contains echoes of "almond stem" or "almond branch"... but here we have a more archaic (Indo-European) layer of meaning. In the poem, Mandelstam puns repeatedly on his (& Stalin's) first name; yet this unspoken (conceptual) pun lurks there as well, on his patronymic.
Showing posts with label mundus. Show all posts
Showing posts with label mundus. Show all posts
12.23.2009
Subscribe to:
Posts (Atom)
